第一百四十三章 社交大时代-《科技衍生》


    第(2/3)页

    只是翻译后的结果,实在是不像人话,特别是那些专业性的语句,想理解不错都难。

    否则那些专业的翻译工作者,也不会有着那么高的薪水。

    因此,并没有多少人在意。

    但也有人遇到外国人的留言,抱着试一试的态度尝试了,结果令他大吃一惊。

    翻译成汉语后,溜得简直不像样!

    直白易懂,完全按照华夏的语言逻辑来的。

    于是,很多人又将语言选择成英语。仅仅一瞬之间,整个页面都成了英文。

    英文水平一般的,这下傻了眼,直接再度翻译成汉语。

    英语水平高的,却纷纷目瞪口呆。

    忍不住感叹,凡人论坛简直神了!

    翻译后的结果,没有语法错误,没有句意歪曲。就是一般的专业翻译师都做不到,简直堪称完美!

    最终,很多用户得出结论:

    凡人论坛无论是汉译英,还是英译汉,不仅翻译迅速,而且完美无瑕!

    无论是语义上,还是语法构造上,比起谷哥翻译,不知道要强大多少倍!

    很快,这一发现便被人公布在凡人论坛。

    标题正是:凡人论坛新版本,惊诧我辈的黑科技,从此妈妈再也不用担心我看不懂英语了。

    当其他用户看到这一篇帖子,先是不信,以为是水军所为。

    但亲自尝试一番,却不得不信!

    准,实在是太准了!

    快,实在是太快了!

    棒,实在是太棒了!

    从此英文资料,毕业论文,都将一马平川,毫无难度可言。
    第(2/3)页